Читайте также:

Послеона говорила себе: "Потому, видно, и сама так быстро обзавелась".    Спала в пристройке, в задней части дома...

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Свет в августе»

- В конце концов у нас найдетсянесколько состоятельных людей, которые не наряжаются, как манекены.      - Вот, - тихо сказал маленький священник...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Преступление коммуниста»

     Естественно поэтому, что для Алешки прозодежда воплощалась в брючныйобраз, но она же для красавицы Марфы расцветала в майскую р..

Замятин Евгений Иванович   
«Икс»


Спонсоры проекта:

проектирование домов.
Архитектурное проектирование - это комплексная перепланировка всего вашего дома. Заказав проектирование специалистам компании «Линия 8», Вы получите не только отличный результат, но и существенную денежную экономию.
www.line8.ru

красная икра
В наши дни приобрести красную икру в Москве можно в любом гастрономе, но нет гарантий, что это будет действительно качественный продукт. Наш Интернет-магазин гарантирует качество продаваемых им деликатесов, в том числе крабового мяса и икры красной зернистой в Москве и области.
www.caviar-online.ru

Выбираем AV-ресивер
Именно это невзрачное устройство является главным органом домашнего кинотеатра. И это отнюдь не преувеличение, ведь аудио-видео ресивер выполняет столько важных функций, сколько не ложится больше ни на одну конструкцию. Читайте подробнее на
www.solyaris.ru

Другие книги автора:

«Все дозволено»

«Полицейские и воры»

«Человек, изменивший лицо»

«Пока не надоест»

«Утонувшие надежды»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Друзья проекта:

Тематические ресурсы

Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)



Уэстлейк Дональд (Westlake Donald) Дональд Уэстлейк (Westlake Donald) - американский писатель и киносценарист, работающий в жанрах детектива, фантастики и юмористической прозы.

Родился в Нью-Йорке в районе Бруклин в ирландской семье. В шесть лет поступил в начальную католическую школу в Олбани. Дональд в 1950-м поступает в колледж Чемплейн (Champlain College) в Плэттсбурге, штат Нью-Йорк. Не доучившись, он идет в армию, где проходил службу в 1954-56 гг. в частях ВВС США в Западной Европе. После демобилизации заканчивает колледж Харпура (Harpur College) в Бингхэмптоне (ныне Университет штата Нью-Йорк) и получает диплом филолога...

Подробнее...

«И только потом пожалели»

«Пока не надоест»

«Да исторгнется сердце неверное!»

«Исповедь на электрическом стуле»

«Прибавка в весе»

«Победитель»

«Полицейские и воры»

«Разная любовь, разная смерть»

все произведения

Тем временем:

... От нее болеют. Охотник устал, разбивая лед, ему хотелось пить, он чувствовал, что начинает злиться, но сдержался. — Хотите, я помогу разбивать лед и ставить чучела? — Не надо, — ответил лодочник и с остервенением толкнул лодку на тонкий лед, который под ее тяжестью треснул и раскололся. Лодочник стал колотить по льду веслом, а потом швырять деревянные чучела во все стороны. «Что это он ярится? — думал охотник. — Ведь он здоров, как бык. Я выбивался из сил по дороге сюда, а он едва едва нажимал на весло. Какая муха его укусила? Это же его работа!» Он приладил складной стул так, чтобы можно было свободно поворачиваться направо и налево, распечатал коробку с патронами и набил ими карманы, потом распечатал еще одну коробку, но оставил ее наготове в патронташе. Перед ним в утреннем свете поблескивала стеклянная поверхность лагуны, а на ней виднелась черная лодка, крупное, могучее тело лодочника, разбивающего веслом лед и швыряющего за борт чучела, словно он хотел избавиться от чего то непотребного. Рассвело, и охотник увидел низкие очертания ближней косы по ту сторону лагуны. Он знал, что за этой косой стоят еще две бочки, дальше опять идут болота, а за ними — открытое море. Он зарядил оба ружья и прикинул в уме расстояние до лодки, которая расставляла чучела. Позади он услышал приближающийся шелест крыльев, присел, выглядывая из за края бочки, взял правой рукой ружье справа от себя, потом встал, чтобы выстрелить по двум уткам, которые косо падали на чучела, притормаживая крыльями, по двум черным уткам на фоне серого, тусклого неба. Втянув голову в плечи, он широко занес ружье, вскинул ствол, целясь туда, куда летела утка, а потом, не глядя, попал он или нет, плавно поднял ружье, целясь выше и левее того места, куда летела другая утка, и, нажав курок, увидел, как, сложив на лету крылья, она упала среди чучел и осколков льда. Поглядев направо, он заметил и первую утку — черное пятно там же, на льду. Он знал, что правильно выстрелил и в первую утку, взяв много правее лодки, да и во вторую тоже, высоко подняв ствол и отведя его влево, давая утке уйти повыше и левее, чтобы лодка не попала под огонь. Это был отличный дуплет — аккуратный и точный, с должной заботой о безопасности лодки, и, перезаряжая ружье, он был очень доволен собой...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«За рекой, в тени деревьев»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уэстлейк Дональд (Westlake Donald), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяВаши заявки