Читайте также:

     ...Сомнение в избранном пути превращало в пытку всю мою жизнь. Что сказать тебе? Любой выбор, если в..

Жид Андре (Gide Andre)   
«Яства Земные»

Веселенький и слегка под хмельком.      -- Фу,--- говорит, -- пропасть какая. Я -- говорит,---думал, что высшая мера, а оно ничего похожего...

Зощенко Михаил Михайлович   
«Рассказы разных лет»

– Мы вытащим тебя отсюда. Ты просто слишком нетерпелив, как всегда. Над нами снова запульсировали вспышки, высвечивая каждую каплю дождя. – А ты… Его слова утонули в грохоте очере..

Йен Бенкс (Banks Iain Menzies)   
«Взгляд с наветренной стороны»

Смотрите также:

Утонувшие надежды. Дональд Уэстлейк

Дональд Уэстлейк

Библиография произведений Д. Уэстлейка

Bibliography (English)

Библиография

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Девушка из моих грез», страница 10 (прочитано 29%)

«361», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дайте усопшему уснуть», закладка на странице 10 (прочитано 8%)


     Жрец простер к ней руку.
     -- Идем, ты заставляешь народ ждать.
     С улицы доносился глухой гомон огромной толпы. Нора отпрянула и прижалась спиной к шершавой стене, острый камень царапал кожу сквозь тонкую белую сорочку.
     -- Я замужем, -- заявила Нора.
     Где-то в другом, безопасном мире, за гранью сна, мирно посапывал Рэй. Он лежал на соседней раскладушке, окутанный нежным мраком мексиканской ночи.
     -- Мне двадцать семь лет, и я уже три года как замужем, -- продолжала Нора. -- Никакая я не девственница!
     -- Девственница! -- отрезал жрец и несколько раз нетерпеливо взмахнул ножом, рассекая воздух. -- Твоя жизнь лишена страсти, пресна и бесцветна. Замуж ты вышла потому, что любишь археологические изыскания, а не своего супруга. -- Слово "изыскания" жрец выплюнул исполненным презрения тоном. -- Ты всю жизнь любила только тлен и прах. Стало быть, ты девственница, какие тут могут быть сомнения? Идем! -- Он вперил в нее твердый взгляд и схватил костлявыми пальцами за предплечье.
     -- Нет! -- Нора встрепенулась, распугав комарье, и резко села на постели. Вытаращенные глаза уставились в кромешную тьму. Спящий Рэй тяжело заворочался на соседней койке и почмокал губами. Ему было пятьдесят с небольшим. После долгого трудного дня на раскопках он всегда спал как убитый.
     -- Нет, я не девственница, -- прошептала Нора, все еще чувствуя костлявые пальцы жреца на своем плече. Казалось, его сжимает какое-то твердое кольцо. Сквозь забранное сеткой окно без стекла в комнату вместе с воздухом просачивались тихие звуки ночных джунглей. Нора вцепилась в простыню, натянула ее до подбородка и медленно легла, продолжая таращить глаза в темноте.
     За длинным столом на общей кухне Нора уныло ковыряла вилкой яичницу с фасолью и прислушивалась к беседе Рэя и парня из нефтяной компании. Нефтяника звали Стэффорд, он прибыл в этот лесной лагерь пять дней назад и должен был провести тут около месяца. Каждое утро он уходил на запад и бродил по холмам, а вечера просиживал в этом сарае, в круге света, вычерчивая карты и делая записи четким мелким почерком. Сейчас он рассказывал что-то о высоких курганах, которые видел в джунглях и которые были очень похожи на здешние курганы, скрывавшие постройки Актун-Эка. Рэй возглавлял раскопки этого древнего майяского города.
     -- Спасибо, Билл, -- поблагодарил он нефтяника. -- Мы взглянем на них.
     Нора испытала облегчение, когда завтрак подошел к концу и настала пора отправляться на участок, где рабочие уже лазали по крутым стенам строения Б-1, главного храма Актун-Эка.




Страницы: (32) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

..... D'un air immensement decourage, Julius disait seulement:

    — Anthime, vous me faites beaucoup de peine (les epaules aussitot s'arretaient de danser, car Anthime aimait son beau-frere). Puisse-je, dans trois ans, a l'epoque du jubile, lorsque je viendrai vous rejoindre, puisse-je vous trouver amende!

    Du moins Veronique accompagnait-elle son epoux dans des dispositions d'esprit bien differentes: pieuse autant que sa soeur Marguerite et que Julius, ce long sejour a Rome repondait a l'un des chers entre ses voeux; elle meublait de menues pratiques pieuses sa monotone vie decue, et, brehaigne, donnait a l'ideal les soins que ne reclamait d'elle aucun enfant. Helas! elle ne gardait pas grand espoir de ramener a Dieu son Anthime. Elle savait depuis longtemps de quel entetement etait capable ce large front barre de quel deni. L'abbe Flons l'avait avertie:

    — Les plus inebranlables resolutions, lui disait-il, madame, ce sont les pires. N'esperez plus que d'un miracle.

    Meme, elle avait cesse de s'attrister. Des les premiers jours de leur installation a Rome, chacun des deux epoux, de son cote, avait regle son existence retiree: Veronique dans les occupations du menage et dans les devotions, Anthime dans ses recherches scientifiques. Ils vivaient ainsi l'un pres de l'autre, se supportant en se tournant le dos. Grace a quoi regnait entre eux une maniere de concorde, planait sur eux une sorte de demi-felicite, chacun d'eux trouvant dans le support de l'autre l'emploi discret de sa vertu.


    L'appartement qu'ils avaient loue par l'entremise d'une agence presentait, comme la plupart des logements italiens, joints a d'imprevus avantages, de remarquables inconvenients...

Жид Андре (Gide Andre)   
«Les Caves du Vatican»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уэстлейк Дональд (Westlake Donald), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяВаши заявки