Невозможно оценить ни высоту построек, ни расстояние между ними, нельзя даже сказать, где кончается одно сооружение и начинается другое. &n..
Пусть будут кроссовки, решил я. И вот теперь в крематории я глядел на них, и не нравились они мне. Задрипанные заляпанные...
де Габриак. Впоследствии "Ч" было раскрыто. Мы долго ломали голову, ища женское имя, начинающееся на "Ч", пока, наконец, Лиля не вспомнила об одной Брет-Гартовской героине...
Смотрите также:
Утонувшие надежды. Дональд Уэстлейк
Библиография произведений Д. Уэстлейка
Вы читаете «Жертвенный лицедей», страница 12 (прочитано 9%)
«361», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дайте усопшему уснуть», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Девушка из моих грез», закладка на странице 10 (прочитано 29%)
Сейчас Гроуфилд был в дебрях
джунглей, на проселке, примыкавшем к посыпанной щебнем дороге, которая, в
свою очередь, петляла, шла в гору, потом под гору и, наконец, примыкала к
гудроновому шоссе в восемнадцати милях от того места, где на сцену вышел
бородач. Ни одна из этих дорог не была снабжена указателями, так что
Гроуфилд понятия не имел, где он находится и в какой стороне Сан-Хуан.
Но зачем идти на все эти ухищрения ради того только, чтобы угнать
автомобиль? Если речь шла лишь о том, чтобы выкинуть из машины Гроуфилда, на
дороге было не меньше тысячи вполне подходящих для этой цели мест.
Гроуфилд огляделся, пытаясь угадать, почему выбор пал именно на это
место, а не на какое-то другое. Тут стояла всего-навсего пустая хижина с
заваленным хламом двором, которую не видно с дороги и в которой нет ничего
примечательного.
Ну-с, и что же? Заглянуть в хижину или уйти? Возможно, там он обнаружит
какое-то объяснение, но, с другой стороны, может, лучше убраться отсюда
подобру-поздорову, пока еще чего не стряслось.
И оно стряслось, да так быстро, что у Гроуфилда не хватило времени
принять решение. Пока он стоял, озираясь по сторонам и раздумывая, как быть,
сквозь зеленую стену джунглей вдруг проникла другая машина, заняв то место,
на котором прежде стоял форд, и едва не задев Гроуфилда. Он остановилась в
двух-трех дюймах от перевернутой бочки.
Это был мерседес, черный, блестящий, в его молдингах отражались
многочисленные Гроуфилды на белом фоне. Обе задние дверцы распахнулись,
показались двое мужчин в строгих темных костюмах, при узких черных
галстуках. Тот, что был справа от Гроуфилда, вытащил из наплечной кобуры
маленький револьвер и небрежно помахивал им, положив локоть на крышу машины.
Второй пошел вперед, стараясь ступать осторожно и недовольно морщась при
виде разбросанного кругом мусора. И тому, и другому было лет по тридцать,
оба среднего роста, тощие, с узкими сосредоточенными лицами.
Гроуфилд положил одну руку на капот мерседеса, тут же ощутив, как
горячо пальцам. Значит, машина приехала издалека. Почти наверняка из самого
Сан-Хуана.
Ну что ж. Дело нехитрое. Только и надо, что одолеть этих двоих. И еще,
разумеется, водителя, скрытого блестящим лобовым стеклом. Более-менее четко
были видны только руки, лежащие на руле.
Нет, это все. Три человека, и по меньшей мере один из них при оружии.
Делать нечего. Гроуфилду оставалось только стоять и ждать, не зная, что
задумали сотворить с ним эти трое.
Тот, что выступил вперед, остановился на расстоянии вытянутой руки и
потребовал:
- Ваш бумажник.
Тем временем:
...
И распахнулись врата Адовы.
Глава 2
"Не бойся открыть глаза, - говорил мне дух, сроднившийся со мной в
изнуряющих блаженствах полета, -
"Не бойся открыть глаза, мой Усталый Брат. Вот мы перешли рубеж,
отделяющий горные сферы от пределов осужденных на покаяние и вечные муки".
И первое искушение уготовано было мне, и глаза, повинуясь, отверзлись,
и раскованный взгляд блуждал среди мрачных теснин,
и дымные факелы озаряли утесы оловянным мерцанием, и на бледные щеки
каждого из поверженных ангелов бросали сто тридцать фиолетовых бликов.
"Слушай, слушай, - шептал мне дух, скрывающийся в тени, -
"Слушай их траурный плач, Мой Усталый Брат,
вот мы перешли рубеж, за которым умеют улыбаться только дубовые головы...