Читайте также:

Нервно дергающийся, с крикливым лицом, человек, сидевший на председательском месте, т.е. в центре, сказал:    ..

Грин Александр Степанович   
«История Таурена»

Знай я, кто он такой, стал бы я вас беспокоить, как вы думаете!      - Ну да, - успокоительно отозвался инспектор. - Но, может быть, ..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Покушение на убийство»

- Тогда он стоит десяти тысяч таких, как я. Я не осмелюсь сравнить себя с ним, Ибо Гао проникает в строение духа. Постигая сущность, он забывает несуще..

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Выше стропила, плотники»

Смотрите также:

Библиография

Библиография произведений Д. Уэстлейка

Дональд Уэстлейк

Утонувшие надежды. Дональд Уэстлейк

Bibliography (English)

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Жертвенный лицедей», страница 117 (прочитано 100%)

«361», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дайте усопшему уснуть», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Девушка из моих грез», закладка на странице 10 (прочитано 29%)

- Если он посмеет еще раз заявиться сюда, я ему такого пинка ввалю, что улетит прямиком в Штаты.
     - Уж не собираешься ли ты остаться здесь навсегда? Пэт пожала плечами.
     - Побуду, пока не потянет куда-нибудь в другое место, - ответила она. - Рой пришлет мне денег. Он чувствует себя в долгу передо мной.
     - На самом деле эта шутка природы в долгу передо мной, - сказал Гроуфилд. Пэт засмеялась.
     - Я сама взыщу с него твой долг.
     - Уже будь добра, - Гроуфилд опять взглянул на часы. - Нам пора в путь.
     - До гостиницы всего час езды, - сказала Пэт.
     - Я знаю.
     - Пэт покосилась на него.
     - О-о, - понимающим тоном протянула она. - Ты намекаешь, что хочешь проститься со мной?
     - Вот именно, - ответил Гроуфилд.
     - В гостинице?
     - Вот именно, - ответил Гроуфилд.
     - Сердечно? И долго-долго?
     - Вот именно, - ответил Гроуфилд.
     - Часа два?
     - По меньшей мере.
     - Тогда, пожалуй, пора ехать, - сказала она.

     -------------------------------------------------------

     1) - Гумберт Гумберт - персонаж, от имени которого ведется повествование в романе В. Набокова Лолита.





Страницы: (117) :  <<  ... 109110111112113114115116117

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... На что мне мякоть? Что я, баба, что ли? И никто за мою мякоть не погребует держаться. "Ты, говорит, смотри-ка мне любезней". А ему в ответ: "Ты знаешь, что в Октябрьском перевороте я Кремль от юнкерей отбирал?" - "Знаю".- "Знаешь, говорю, что при штурме мне юнкерская пуля в мочевой пузырь попала и до сего дня катается там, как гусиное яйцо?" - "Знаю, говорит, и очень сильно уважаю твою пулю, какая в пузыре".- "Ну, то-то и оно, пулю мою ты не жалей, потому она жиром обрастает, и не в пятку, так в другое место кровя ее вытянут, а жалей ты тех наших бойцов, какие на фронтах сражаются, и чтоб они с голоду не сидели".- "Иди",- говорит, головой покачивает и тяжко вздыхает. Значит, вроде жалко ему стало бойцов, или как? Приятно. Иду я обратно и качаю хлеб. И до того докачался, что осталась на мужике одна шерсть. И тово добра бы лишился, на валенки обобрал бы, но тут перевели Гольдина в Саратов. Через неделю бац от него телеграмма: "Донпродкому выехать мое распоряжение Саратов". Подписано: "Саратовский губпродкомиссар Гольдин".
      В вагоне едем туда. Приятно.
      Через вшей я от эшелона отстал, пошел на станции парить их в бане. Убиваю их там, сижу, смеюсь про себя: "Вот, мол, с кем я нажил, с кем я прожил, с кем я по миру пошел". А эшелон сгребся и уехал. Приятно.
      Я в Саратов. Нету ни Гольдина, ни нашего Донпродкома. Спрашиваю: куда делись? Гольдина, дескать, в Тамбов послали накомиссаровать, и предком за ним хвостом потянулся. Приятно. "А промежду прочего, подите,- указывают мне,- в Донисполком, там узнаете".- "Где Донисполком?" - "В гостинице "Россия". Приятно. Прихожу. "Здесь Донисполком?" - "Здеся, отвечают, второй этаж, третий нумер"...

Шолохов Михаил Александрович   
«О ДонПродКоме и злоключениях заместителя»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уэстлейк Дональд (Westlake Donald), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяВаши заявки