Читайте также:

— Вот я и стал футуристом и гидом. — Гидом! — засмеялся Мускари. — Кто же твои туристы? — Некий Харрогит с семьей, — ответил Эцца. — Неужели банкир? — заволновался Мускари...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Разбойничий рай»

Он был сложной личностью: реалистом, ясно понимавшим большой перевес противника, и одновременно романтиком, готовым умереть за то, во что верил...

Шелдон Сидни (Sheldon Sidney)   
«Пески времени»

Какая ночь для страшного прыжка с этого парапета! — Да да, но самое излюбленное место для желающих топиться — это мост Ватерлоо, — возразил Пиджак. — Кстати… стоп, суши весла, ребята!...

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«С отливом вниз по реке»

Смотрите также:

Утонувшие надежды. Дональд Уэстлейк

Дональд Уэстлейк

Bibliography (English)

Библиография

Библиография произведений Д. Уэстлейка

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Жертвенный лицедей», страница 10 (прочитано 8%)

«361», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дайте усопшему уснуть», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Девушка из моих грез», закладка на странице 10 (прочитано 29%)

Так и кажется, что вы хотите нанять себе в слуги разбойника, а я ни то, ни другое. До свидания, миссис Данамато.
     Она крикнула вслед что-то еще, но Гроуфилд не услышал. Он прошел в стеклянную дверь, затем пересек весь дом и зашагал по подъездной аллее к форду. Никто его не преследовал, нигде не было ни души, хотя Гроуфилду так и казалось, что в любую минуту из-за угла может выскочить немецкая овчарка, норовящая вцепиться ему в глотку.
     В форде было жарко, как в печи, к раме окна и не прикоснуться - так разогрелась. Чемодан Гроуфилда, лежавший на заднем сиденье, вроде бы, никто не трогал, хотя это, наверное, не имело значения, поскольку там все равно не было ничего, кроме одежды и туалетных принадлежностей.
     Гроуфилд завел машину, объехал по алее вокруг дома и снова оказался на темной дороге в джунглях. В салоне тотчас стало прохладно, а сорочка, в тех местах, где ее пропитал пот, сделалась холодной и мокрой.
     Он добрался до грунтовой дороги, свернул налево и проехал четыре десятых мили обратно, до шоссе 135. На развилке Гроуфилд остановился, и тут открылась дверца с пассажирской стороны. Откуда ни возьмись появился улыбающийся бородач, босоногий, в грязных, некогда белых брюках и некогда белой сорочке, с громадным вороненым автоматическим кольтом сорок пятого калибра; он влез в машину и захлопнул за собой дверцу. Улыбка обнажила его блестящие безупречные зубы. Бородач сказал:
     - Сверни направо, верзила.
     - Никаких попутчиков, - ответил Гроуфилд. - Ты что, не видел знак?
     Бородач продолжал улыбаться.
     - Не создавай мне неудобств, дорогой, - сказал он. - Мне говорят, что патроны я должен покупать за свои счет.
     Гроуфилд посмотрел на бородача и увидел, что при всех улыбках до ушей и шутливых речах парень смотрел на него холодно. Кольт был снят с предохранителя, и Гроуфилд подумал, что если этот тип решил убить его, то вполне мог бы сделать это и не садясь в машину. Гроуфилд кивнул.
     - Покупатель всегда прав.
     - Хорошо сказано, а главное - умно, - согласился бородач.
     Гроуфилд свернул направо, на юг, прочь от Тома-де-Агва, прочь от Лойвы, аэропорта и всего остального.

     3

     - Сверни направо, зеленоглазый. Гроуфилд нажал на тормоз и посмотрел на сплошную стену джунглей справа.
     - Непохоже, чтобы тут была дорога, - сказал он.
     - Рули-ка вон туда, милок.
     Бородатый указал в какую-то точку, где джунгли, казалось, были такими же густыми, как и в любом другом месте.




Страницы: (117) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Письмо казалось самым что ни на есть распечальным.
     Они разом надулись, засопели и сердито посмотрели на мать, которая неизвестно чему улыбалась.
     - Он не приедет, - продолжала мать, - но он зовет нас всех к себе в гости.
     Чук и Гек спрыгнули с дивана.
     - Он чудак человек, - вздохнула мать. - Хорошо сказать - в гости! Будто бы это вел на трамвай и поехал...
     - Да, да, - быстро подхватил Чук, - раз он зовет, так мы сядем и поедем.
     - Ты глупый, - сказала мать. - Туда ехать тысячу и еще тысячу километров поездом. А потом в санях лошадьми через тайгу. А в тайге наткнешься на волка или на медведя. И что это за странная затея! Вы только подумайте сами!
     - Гей-гей! - Чук и Гек не думали и полсекунды, а в один голос заявили, что они решили ехать не только тысячу, а даже сто тысяч километров. Им ничего не страшно. Они храбрые. И это они вчера прогнали камнями заскочившую во двор чужую собаку.
     И так они говорили долго, размахивали руками, притопывали, подпрыгивали, а мать сидела молча, все их слушала, слушала. Наконец рассмеялась, схватила обоих на руки, завертела и свалила на диван.
     Знайте, она давно уже ждала такого письма, и это она только нарочно поддразнивала Чука и Гека, потому что веселый у нее был характер.

     Прошла целая неделя, прежде чем мать собрала их в дорогу. Чук и Гек времени даром не теряли тоже. Чук смастерил себе кинжал из кухонного ножика, а Гек разыскал себе гладкую палку, забил в нее гвоздь, и получилась пика, до того крепкая, что если бы чем-нибудь проколоть шкуру медведя, а потом ткнуть этой пикой в сердце, то, конечно, медведь сдох бы сразу.
     Наконец все дела были закончены. Уже запаковали багаж. Приделали второй замок к двери, чтобы не обокрали квартиру воры...

Гайдар Аркадий Петрович   
«Чук и гек»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Уэстлейк Дональд (Westlake Donald), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяВаши заявки