une corde tombantdu dehors; c'etait la corde d'une cloche, et je l'allais tirerdoucement, quand je me sentis saisir le bras par Gerard; son geste, aucontraire d'arreter le mien, l'ampli..
– Может, ты говоришь про машину, которая перевозит деньги ракетного полигона?Морган сел и, усмехаясь, кивнул:– А ты не дурак, Эд. Именно о ней и идет речь...
Официант влетает с тарелкой компота, ставит ее перед юным датчанином,  ..
Смотрите также:
Утонувшие надежды. Дональд Уэстлейк
Библиография произведений Д. Уэстлейка
Вы читаете «Преследователь», страница 2 (прочитано 1%)
«361», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дайте усопшему уснуть», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Девушка из моих грез», закладка на странице 10 (прочитано 29%)
«Жертвенный лицедей», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
Он попросил у продавщицы сигарету и получил
"Мальборо". Оторвав и бросив на пол фильтр, сунул сигарету между бледных
губ, наклонился через стойку и девушка поднесла к его сигарете горящую
спичку, показав соблазнительную высокую грудь Он затянулся, кивнул и бросил
на стойку монету, после чего молча вышел.
Она сердито посмотрела ему вслед. И. покраснев от злости, швырнула его
десятицентовик в корзину для мусора. Полчаса спустя, когда другая продавщица
что-то у нее спросила, она обозвала ее сукой.
Паркер вошел в "Мотор виикл бюро" и заполнил водительское
удостоверение. Промокнув лист, аккуратно сложил его и спрятал в пустой
старый бумажник из коричневой кожи.
Выйдя из "Бюро", Паркер направился в почтовое отделение, которое
принадлежало федеральному правительству - там писали шариковыми ручками. Он
склонился над удостоверением и принялся рисовать на нем марку штата. Паста в
ручке была почти такого же цвета, как и на настоящей марке, изображение
которой он прекрасно помнил.
Нарисованная марка оказалась очень похожа на настоящую, если, конечно,
не особенно тщательно ее разглядывать. Он нанес влажным пальцем еще немного
пасты, облизнул его, спрятал удостоверение в бумажник. Перед тем как сунуть
бумажник в карман, Паркер несколько раз согнул его.
Потом он направился на Канал-стрит и зашел в темный прохладный бар.
Бармен о чем-то вполголоса разговаривал с посетителем. Когда вошел Паркер,
они оба посмотрели на него. Их лица в полумраке напоминали рыбьи морды,
выглядывающие через стеклянные стенки аквариума.
Паркер скрылся в мужском туалете, и за ним с грохотом захлопнулась
дверь на пружине.
Он ополоснул лицо и руки холодной водой без мыла, потому что ни мыла,
ни горячей воды здесь не было. Потом намочил волосы и долго приглаживал их
пальцами. Проведя ладонью по щеке, почувствовал отросшую щетину, но она еще
была не заметна.
Потом Паркер достал из внутреннего кармана пиджака галстук, вытянул
его, чтобы разгладились морщины, и надел. Но морщины не разгладились. Тогда
он отколол от подкладки пиджака булавку и прицепил ею галстук к рубашке.
Если пиджак застегнуть, то вид будет вполне приличный. Даже не заметно, что
рубашка грязная.
Паркер намочил руки и попытался сделать складку на брюках. Он водил
пальцами вверх-вниз до тех пор, пока не наметилась едва заметная линия.
Наконец он глянул на себя в зеркало.
Конечно, на Рокфеллера не похож, но и на бродягу тоже. Из зеркала на
Паркера смотрел обыкновенный трудяга. Вполне сойдет.
Он достал водительское удостоверение и бросил его на пол.
Тем временем:
... Школьные инспекторы, на
свой страх и риск добиравшиеся во Флоуз-Холл в стремлении заручиться
доказательствами, что Локхарт получает неполноценное образование,
возвращались пораженными и сбитыми с толку узостью его эрудиции. Они не
привыкли к тому, что маленький мальчик может оказаться вдруг способным
ответить наизусть таблицу умножения по латыни или же прочитать Ветхий Завет
на языке урду. Не привыкли они и к тому, чтобы проводить экзамены в
присутствии старика, поигрывающего спусковым крючком небрежно направленного
в их сторону дробовика, который перед этим заряжался подчеркнуто в их же
присутствии. В подобных обстоятельствах инспекторы неизменно приходили к
выводу, что, хотя Локхарт Флоуз содержится в руках, которые вряд ли можно
считать безопасными, тем не менее с точки зрения образования никаких
претензий к воспитанию ребенка быть не может, а попытка перевести его в
обычную школу скорее всего ничего не даст, -- кроме, возможно, заряда дроби.
Такого же мнения придерживались и домашние учителя Локхарта, появлявшиеся,
однако, в поместье с каждым годом все реже и реже.
Старый Флоуз восполнял их отсутствие тем, что сам взялся за обучение
Локхарта. Хотя он родился еще в 1887 году, в период самого расцвета
Британской империи, он продолжал пребывать в твердом убеждении: что было
верно во времена его юности, остается истинным и по сей день. Англичане --
высший тип живых существ, созданных Богом и природой. Империя -- величайшая
из всех, которые когда-либо существовали. Восток начинается сразу же по ту
сторону пролива Па-де-Кале, а секс, конечно, необходим для продолжения рода,
но в целом достоин осуждения, и упоминать о нем неприлично. Флоуз просто
игнорировал то, что империи давным-давно не существует, что по ту сторону
пролива живут вовсе не. туземцы и что вообще процесс повернулся в обратную
сторону и теперь не англичане разъезжались во все стороны для покорения
мира, но бывшие туземцы во все большем числе прибывали в Довер...