Исправник с исправничихой держали совет: что такое с Глафирой? С чего девка сбесилась? &..
Прелестные розы! Для кого же они? Фрэда. Миледи велела мне передать желтые розы миссис Кит, сэр Уильям, а белые - мисс Лэнфарн, по случаю их приезда...
— Если я иной раз не туда подамся, — говорил он, — потому что я человек неученый, пусть хоть они получше во всем разбираются и не повторяют моих ошибок...
Компания «ФИТ» - инструмент от my-instrument.ru
Переплёт документов
Фирма обеспечивает архивные услуги: возможность оказания широкого спектра услуг. Большой опыт работы.
www.mosarchiv.ru
Смотрите также:
Утонувшие надежды. Дональд Уэстлейк
Библиография произведений Д. Уэстлейка
«361», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дайте усопшему уснуть», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Девушка из моих грез», закладка на странице 10 (прочитано 29%)
«Жертвенный лицедей», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Проклятый изумруд», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Восковое яблоко», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пока не надоест»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Вместо того, чтобы прийти в восторг, как ожидал ее муж, она с досадой
швырнула приглашение на стол. - На что оно мне, скажи, пожалуйста? - Как же
так, дорогая, я думал, ты будешь очень довольна. Ты нигде не бываешь, и это
прекрасный случай, прекрасный. Я с большим трудом достал приглашение. Всем
хочется туда попасть, а приглашают далеко не всех, мелким чиновникам не
очень-то дают билеты. Там ты увидишь все высшее чиновничество.
Она сердито посмотрела на мужа и сказала с раздражением:
- В чем же я туда поеду? Мне надеть нечего! Ему это в голову не
приходило; он пробормотал:
- Да в том платье, что ты надеваешь в театр. Оно, по-моему, очень
хорошее.
Тут он увидел, что жена плачет, и замолчал, растерянный и огорченный.
Две крупные слезы медленно катились по ее щекам к уголкам рта. Он
произнес, заикаясь:
- Что с тобой? Ну что?
Сделав над собой усилие, она подавила горе и ответила спокойным
голосом, вытирая мокрые щеки:
- Ничего. Только у меня нет туалета и, значит, я не могу ехать на этот
вечер. Отдай свой билет кому-нибудь из сослуживцев, у кого жена одевается
лучше меня.
В отчаянии он начал уговаривать ее:
- Послушай, Матильда. Сколько это будет стоить - приличное платье,
такое, чтобы можно было надеть и в другой раз, что-нибудь совсем простое?
Она помолчала с минуту, мысленно подсчитывая расходы и соображая,
сколько можно попросить, чтобы экономный супруг не ахнул в испуге и не
отказал ей наотрез.
Наконец она ответила с запинкой:
- Точно не знаю, но, по-моему, четырехсот франков мне хватило бы...